• Español
  • English

Llámenos al

+34 644 30 99 16

By A Web Design Company

SP Facebook

Convocatoria de prácticas internas remuneradas

El Servicio De Traducción Universitario convoca 2 prácticas internas y remuneradas para estudiantes de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada que cumplan con los siguientes requisitos:

  • Estar vinculado con la universidad como estudiante de segundo ciclo o de postgrado/máster.
  • Disponibilidad de horario de mañana (10.00 a 14.00 horas) al menos 3 días a la semana.
  • Intención de permanecer en Granada en el 2012
  • Ser menor de 30 años

Se ruega a todos aquellos que no cumplan con estos requisitos, que se abstengan de solicitar las prácticas.
La selección del/los candidatos se realizará únicamente mediante entrevista personal. Éstas se llevarán a cabo en las siguientes fechas: del 10 al 13 y del 16 al 18 de enero de 2012.
Para solicitar la entrevista, aquellas personas interesadas y que cumplan con los requisitos deberán enviar un correo electrónico a la siguiente dirección ( Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla ). En el asunto, deberán indicar: “solicitud entrevista para prácticas 2012”. En el cuerpo del mensaje, deberá aparecer un teléfono y correo electrónico de contacto, y un breve resumen del candidato. Se ruega además que adjunten una copia electrónica en formato jpg. o pdf. del CV y de la certificación académica.
A la recepción de sus solicitudes, los candidatos recibirán un número de turno con la fecha y el día de la entrevista. Estos deberán estar allí un mínimo de 5 minutos con anterioridad a la hora y fecha indicadas.
Los candidatos deberán llevar impreso su CV y la copia de la certificación académica a la entrevista, que se realizará en la oficina del STU (Edificio de la Facultad de Traducción e Interpretación en C/ Buensuceso, 11. 1ª Planta). Igualmente, deberán acreditar aquellos méritos incluidos en el CV, especialmente si se trata de cursos realizados, titulaciones de máster u otras titulaciones.

Actualizado (Miércoles, 11 de Enero de 2012 14:34)

 

Carteles de anteriores ediciones del Premio Francisco Ayala

View the embedded image gallery online at:
http://www.stu-traductores.es/index.php/es#sigProGalleria7692182834

Diseño: Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

 

Actualizado (Viernes, 30 de Diciembre de 2011 15:01)

 

VII Premio de Traducción Francisco Ayala (Convocatoria 2011)

Cartel del Premio Francisco Ayala 2011


Diseño: Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

Para potenciar los aspectos creativos de la traducción, la Fundación Francisco Ayala, la Facultad de Traducción e Interpretación y el Servicio de Traducción Universitario (STU) de la Universidad de Granada convocan la séptima edición del Premio Francisco Ayala.

Descarga las bases en formato PDF

A partir de esta edición, la convocatoria será bianual para las lenguas inglesa y alemana (años pares), y para las lenguas francesa y árabe (años impares). En la presente convocatoria, se traducirán al español, desde el inglés y el alemán, los textos disponibles a continuación.

Texto original en árabe [Descarga PDF]

Texto original en francés [Descarga PDF]

Actualizado (Viernes, 30 de Diciembre de 2011 15:21)

 

STU colabora con el proyecto Cool Imaging

STU está colaborando con el Proyecto Cool Imaging, un sistema de tratamiento y caracterización de imágenes open source que permite trabajar tanto con imágenes, como con lotes de imágenes, pudiéndose exportar los datos obtenidos de la caracterización para su posterior procesamiento en programas estadísticos o de minería de datos. Los responsables del proyecto buscan la colaboración de traductores de inglés como principal lengua de trabajo para la localización de su página web. Si os interesa participar, poneos en contacto con nosotros y os informaremos con más detalle. Podréis obtener un certificado de colaboración con este proyecto expedido por STU.

 

Con la colaboración de:

Universidad de GranadaFacultad de Traducción e Interpretación