• Español
  • English

Llámenos

+34 644 30 99 16

+34 958 240 519

By A Web Design Company

SP Facebook

Interpretación de conferencias

Interpretación consecutiva

Interpretación consecutiva Pago normal Pronto Pago
Jornada completa 623€ 573,16€
Jornada completa (2 intérpretes) 539€ 495,88€
Media jornada (Hasta 4 horas de trabajo) 512€ 461€
Conferencia suelta (Hasta hora y media de trabajo) 470€ 329€
Mini-conferencia (Hasta media hora de trabajo) 365€ 335,8€
Hora extraordinaria 169€
Días intermedios fuera de plaza 50% de la jornada completa
Lucro Cesante 50% de la jornada completa

Chuchotage

Un intérprete: Tarifa de consecutiva.  Dos intérpretes: Tarifa de simultánea

Ver dietas y transporte

Completa Media
Dieta A 217€ 109€
Dieta B 187€ 90€
Dieta C 141€ 76€

Dieta A: Barcelona y Madrid

Dieta B: Islas Baleares, Islas Canarias, capitales de provincia (salvo Madrid y Barcelona), Santiago, Jerez, Gijón y Cosata del Sol.

Dieta C: Resto de España

Kilometraje: 0,30 € por Km.

Gastos de anulación

Cualquier cancelación comportará los siguientes gastos:  Entre 7 y 4 días hábiles antes del inicio del evento, se abonará el 50% del presupuesto y el 100% hasta 3 días hábiles antes del evento.

Condiciones

Las jornadas de interpretación son de un máximo de 7 horas de trabajo y 8 de presencia.
Por cada hora extraordinaria se incrementa el presupuesto en 152,00 € por intérprete en caso de
simultánea y en 169,00 € en caso de consecutiva.
Para trabajos de interpretación simultánea de duración superior a una hora y media, se precisarán dos
intérpretes.

Breve resumen de a qué se refiere cada punto de las tarifas:

Jornada completa: 7 horas de trabajo en un día.

Media jornada: 4 horas de trabajo en un día

Conferencia suelta: entre 1’ 30 horas y 4 horas.

Mini-conferencia: conferencia de hasta hora y media.

Ensayo general: se refiere al ensayo general de un acto en el que va a trabajar el intérprete.

Banquete : comidas a las que son invitados los ponentes y las personalidades del evento, en las que obviamente sigue existiendo la barrera del idioma. En estos casos es necesario que un intérprete esté presente durante la comida e interprete las conversaciones.

Hora extraordinaria: Toda hora que sobrepase la tarifa establecida. Se cobra como hora extraordinaria completa cualquier hora o fracción de hora.

Días intermedios fuera de plaza: Si un intérprete tiene que trabajar dos días alternos en un congreso, el día intermedio en el que no trabaja, pero en el que debe permanecer en la ciudad, se cobra con un 50% de la tarifa.

Actualizado (Viernes, 02 de Diciembre de 2011 18:28)

 

Con la colaboración de:

Universidad de GranadaFacultad de Traducción e Interpretación